Школа спортивных танцев в г. Москва и г. Балашиха мкр. Железнодорожный

"Комедия дель арте" и венецианские маски

Баутта

 

Главной, и самой любимой маской, ставшей символом Венеции, является

«BAUTТA» (БАУТТА)

Венецианская маска Баутта

Этому строгому и зловещему образу отдавала предпочтение высшая аристократия. Жаловал его и Казанова. По сути, это маска смерти, сошедшая со средневековых миниатюр. Сам костюм состоит из чёрной мантии и треугольной шляпы.

Маска белого, реже чёрного цвета, прикрывает всё лицо, и имеет специально оттопыренную верхнюю "губу", которая приглушает и изменяет до неузнаваемости голос (!) Подбородок остаётся открытым.  

Кроме того, устройство маски позволяет человеку есть и пить, не обнажая лица.


 

Венецианская маска Баутта

Баута не имеет ни пола, ни возраста, ни веры, ни сословия. Надеть баутту - это отречься от назойливой  индивидуальности, отказаться от собственного лица, освободиться от норм морали. На вопрос «кто это сделал?» Баута отвечает: «Маска…»

Одни считают, что название «баутта» созвучно немецкому «защищать, укрывать». Иногда эту маску называли «ЛЯРВОЙ», что и на латыни и на славянском означает «Призрак. Пришелец с того света». 

Венецианская маска Баутта

И до сих дней Баута появляется на карнавале ближе к ночи. Она бесшумно, не вступая ни в какие разговоры, скользит вдоль парапетов каналов. Призрак из страны мёртвых - вот что такое венецианская БАУТТА.

Маттачино

 

Маска «MATTACINO» (МАТТАЧИНО) была самой скромной на фоне общей роскоши карнавальных костюмов.

 

Но... только в этом костюме позволялось кривляться, жеманиться и красоваться в разных вычурных позах. Видимо поэтому Маттачино был выбран символом геев и лесбиянок, а первое объединение гомофилов называлось "Общество маттачини".

Маска «MATTACINO»

 Основным атрибутом этого костюма был длинный ремень в руках. Сложенный напополам, он напоминал своего рода пращу, при помощи которой маттачино забрасывал по утрам женщин, спешащих по делам, яйцами, которые предварительно наполнялись "розовой душистой водой". Вот отсюда и "маттачино" - на местном диалекте - "утро".


 Слащавый, неприятно вертлявый маттачино - редкая маска на современном карнавале. Хотя...

Пропитанные любовью к веселью и развлечениям; непочтительностью к любого рода авторитетам; с пращей, готовой к метанию яиц, они шествуют группами, осуждаемые большинством, дикие и необузданные.

Ньяга

 

«GNAGA» (НЬЯГА) ещё одна маска, которая считается маской гомосексуалистов, хотя эту маску могли носить и женщины. Инквизиция запрещала переодевание мужчин в женщин, любое проявление содомского греха строго преследовалось во все дни, кроме карнавала. Обычно человек в этой маске появлялся в окружении друзей, переодетых детьми.

Венецианская маска Ньяга

Костюм должен быть старым, вульгарно-ярким женским нарядом XVI века любой социальной группы. Голосом необходимо имитировать мяуканье, а вихляющими движениями кошачьи повадки.


 Кошки в Венеции всегда очень почитались. В городе их было немного (какой кошке понравится жить на воде?), поэтому к ним всегда относились с большой любовью и уважением.

По одной из легенд, в Венецию как-то прибыл бедный китаец. У него не было с собой ничего, кроме кота. Кот был уже не молод, но тем не менее произвел большой фурор в городе. Он изловил всех мышей в дворце дожа! Дож обрадовался и за огромные деньги купил у китайца кота. Китаец вернулся домой очень состоятельным человеком и повсюду рассказывал эту историю.

Другой китаец, услышав этот рассказ, решил, что раз за простого кота в Венеции готовы платить большие деньги, то в этом городе можно неплохо заработать. Он собрал большую партию отборного китайского шелка и отправился с ним в Венецию. В городе он предложил свой товар дожу. Дожу шелк очень понравился и он пообещал китайцу отдать за него самое дорогое, что у него есть. И отдал второму китайцу... кота

 Венецианцы одни из первых додумались страховать морские путешествия. Отправляющийся в плавание корабль мог быть застрахован только в том случае, если на его борту было не менее трех кошек. Кошки на корабле защищали товары и провизию от крыс и мышей.

Моретта

 

Самая загадочная, самая романтичная маска  «SERVETTA MUTA» (немая служанка), но более привычное название - «МORETTA» (Моретта, смуглянка).

Венецианская маска Моретта

А в народе её называли «ОТРАДА МУЖЕЙ», так как на месте рта у маски изнутри был небольшой шпенек, который приходилось зажимать зубами, чтобы маска держалась перед лицом, - по словам Казановы, такие маски делали женщин загадочными, а главное... молчаливыми.


 Это был овал чёрного бархата. Название, скорее всего, происходит от «мавр», который в венецианском значит чёрный цвет. Этот чёрный великолепно подчёркивал благородную бледность лица и красный венецианский цвет волос. Недаром эту маску так любили дамы высшего сословия.

Маска новолуния, маска обманчивой женской покорности и затаенного мужского страха. Маска молчаливой менады из мягкой кожи или бархата. Маска Гекаты. Маска ночной стреги, которая  вечную Диану-девственницу могла превратить в алчную черную Венеру

Венецианская маска Моретта

 Таинственная незнакомка, скрывающая свои лицо и голос… Возможность общаться  только жестами…  Загадочность и обольщение...

В наши дни маску моретты делают только на заказ. В магазинчиках, торгующих масками «маску молчания» не сыскать.

 

Доктор Чумы

 

«MEDICO DELLA PESTE» (ДОКТОР ЧУМЫ) нетрадиционная маска Карнавала.

Она была придумана в XVI веке французским врачом Шарлем де Лорме как одна из безотлагательных мер во время эпидемии чумы. Длинный нос набивался изнутри дезинфицирующими солями и ароматическими растениями, такими, как розмарин, чеснок, можжевельник. Глаза прикрывали очками.

Итальянцы же заимствовали эту маску, чтобы защититься от ужасного зловония и нейтрализировать заражающие миазмы, которые поразили Венецию в 1630-х годах.

Венецианская маска Доктор Чумы

 
Хоть этот птицеобразный, печальный образ безысходности никак не вязался с весельем карнавала, время превратило его в полную противоположность. 

Венецианская маска Доктор Чумы

Добрый «Доктор-чума» в силу своей выразительности стал одной из самых потешных и любимых карнавальных масок. Он ставит всем диагнозы и прописывает лекарства. Говорит, пересыпая речь медицинскими терминами и латинскими словами.

Так же «Доктор-чума» является судьёй карнавала. 

Венецианская маска Доктор Чумы

"В старину одним из самых страшных бедствий для Венеции была чума, которая посещала город несколько раз и уничтожала огромное количество жизней. Маску Medico della Peste в обычное время не носили, но во время эпидемии ее надевали доктора, посещая пациентов. В ее длинный клювообразный нос помещали различные ароматические масла и другие вещества - считалось, что они предохраняют от заражения чумой. Поверх одежды врач носил темный длинный плащ из льняной или вощеной материи, из-за чего изрядно походил на зловещую птицу, а в руке держал специальную палку – чтобы не прикасаться к зачумленному руками".

Костюм Домино

 

Домино – это длинный плащ-накидка с большим капюшоном.

 

Прихотью моды и настойчивостью французов, чёрный плащ-мантия монахов доминиканского ордена стал в XVI веке самой любимой одеждой. Ну а предприимчивые венецианцы быстро оценили все удобства такого плаща. Очень часто его использовали в костюме священника, чтобы высмеять религиозных деятелей, нечистых на руку.

В настоящее время он подбивается яркой подкладкой и является частью элегантного карнавального женского костюма.

Надо ещё отметить, что с плащом «DOMINO» уместна любая маска.


 

Костюм Домино

В 16 веке среди венецианцев становится популярным костюм «Домино» (итал. domino, от лат. dominus — господин), в виде длинного плаща с рукавами и капюшоном, подобный монашескому, и непременный атрибут - маску. 
Домино, как костюм - плащ с капюшоном, имеет два значения: 
1)зимняя одежда католического духовенства; 
2) маскарадный костюм, а также человек, одетый в такой костюм.

Кстати, с этим костюмом связан довольно интересный факт. 
Французский писатель Франсуа Рабле, который много писал о карнавальных традициях, умирая, заставил переодеть себя в костюм «домино». Свое странное желание он обосновал словами Священного писания: "Beati qui in Domino moriuntur", что дословно означает "блаженны умирающие в Боге". 
Но Ф.Рабле подменил истинное в этом контексте значение слова "домино" - карнавальным.


 
И напоследок хочется сказать, что и в комедии дель арте, и во французских балаганах, и в цирке костюмом "домино" называют разноцветное трико в шашечку, ромбик или кружочек. В такие костюмы ''домино'' одевались бродячие клоуны, арлекины и шуты. 

(Материалы из ВИКИПЕДИИ)

 

DAMA DI VENEZIА

 

Cамая красивая, элегантная и изысканная маска, олицетворяющая венецианскую красавицу из высшего сословия знати эпохи Тициана.

DAMA DI VENEZIА

С замысловато уложенными огненно-рыжими волосами, либо яркими перьями, богато украшенная, она до сих пор самый излюбленный образ леди и юных красавиц.

 Крепится она лентами. Некоторые вместо завязок имеют на подбородке  ручку.

Масок «Dama di Venezia» очень много - «Liberti», «Valeri», «Salomea», «Fantasy» и др.

 

Вольта

 

«VOLTO» (ВОЛЬТА), бесполая маска, так же известная под названием «CITIZEN» (Гражданин). Носили её преимущественно  простые рядовые граждане, которым средства не позволяли покупать дорогие изысканные маски.

Венецианская маска Вольта

Вольта копировала классическую форму человеческого лица. Изредка была украшена росписью. Крепилась к голове лентами; у некоторых была ручка на подбородке.

Венецианская маска Вольта

Пульчинелла

 

Одной из популярных масок комедии дель-арте был комичный дзанни (слуга) «PULCINELLA»  ПУЛЬЧИНЕЛЛА   (уменьшительное народное от Джованни - Иванушка, Ванька) - итальянский аналог русского Петрушки, английского мистера Панча и французского Полишинеля.

Он из обедневших крестьян, гонимых нуждой в город на заработки и устраивавшихся в услужение к буржуазным господам. Первый тип - хитреца, ловкача, обтесавшегося в городе и превратившегося в проворного, сметливого лакея, обделывавшего любовные делишки господ. 

Венецианская маска Пульчинелла

Второй - тип простака, неотесанного увальня, вечно голодного и грязного оборванца, еще не приспособившегося к городской жизни. (О, наш старый знакомый Фигаро)
Подобно античным рабам, Дзанни вели интригу комедии дель-арте, они запутывали ее. Первый своим умом, а второй - своей глупостью.

Венецианская маска Пульчинелла

Часто его изображали в виде горбуна. Вначале горб был едва заметным, затем он стал быстро увеличиваться в размерах, причем параллельно рос и живот. Согбенность Пульчинеллы символизирует его страх перед побоями (а в комедии били его все, кто стоял выше на социальной лестнице, то есть очень многие).

Поскольку интрига подстраивалась против господ, то симпатии зрителей были на стороне Дзанни. Они говорили на "мужицком" наречии, носили крестьянский костюм: широкую рубаху из холста с открытой шеей и низким поясом, длинные широкие штаны, и остроконечную шляпу-колпак.

 

Панталоне

 

Раньше, когда Венеция была посредником в торговле между Востоком и Европой, венецианские купцы были величественными и почти героическими фигурами. Они повелевали морями, устанавливали торговые отношения с Византией, прокладывали пути в глубь Азии. С падением Константинополя и открытием путей в Индию по океану Венеция теряет торговое могущество. Венецианские купцы становятся жалкими фигурами, но не желают расставаться с тщетными претензиями на величие, отчего и оказываются предметом осмеяния.

Венецианская маска Панталоне

Pantalone (Маньифико, Кассандро, Уберто)– это престарелый богатый купец, который постоянно волочится за каким-либо женским персонажем (всегда - безрезультатно).

 Костюм Панталоне получился из бытового одеяния венецианских купцов - красная куртка, красные штаны и шапка без полей, черная мантия с просторными рукавами, желтые туфли. На лице Панталоне носил маску с совиным носом, торчащими усами и бородкой. К поясу у него были привешены его социальные атрибуты - кошель с деньгами и кинжал. Говорил он на мягком венецианском диалекте, скорее похожим на сюсюканье.

Венецианская маска Панталоне

Удел Панталоне - быть одураченным, осмеянным, ограбленным, подчас даже побитым. Но насмешка над Панталоне имеет добродушный характер и в его характере встречаются даже симпатичные черты - детская доверчивость, наивность, мягкость. В пору зарождения Панталоне бывал иногда любовником или мужем, а позднее превратился в отца семейства, склонного читать нотации молодежи. Маска имела выдающийся крючковатый нос, мохнатые седые брови и такие же усы (иногда еще и очки). Борода Панталоне торчала вверх, подчас почти касаясь кончика носа, что придавало профилю старика особую комичность.

Венецианская маска Панталоне

Характерной чертой костюма Панталоне является огромных размеров гульфик, символизирующий его мнимую мужскую силу.

Часто по сюжету Панталоне хотел жениться на девушке, в которую был влюблен его сын, и заигрывал с Коломбиной, служанкой своей дочери Изабеллы.

Полумаска-луп


«HALF MASK», а по-французски «LE LOUP» - ПОЛУМАСКА-ЛУП, прикрывающая лишь верхнюю часть лица. Зачастую к ней крепилась кружевная оборка, бахрома. Делали их из бархата и тафты, закрепляли на голове или носили на ручке, как в будущем лорнет.

Венецианская полумаска

Происхождение маски двояко.

Французы утверждают, что впервые она появилась во Франции в XVI веке для защиты от пыли и ненастной погоды во время прогулок; любовных приключений (и удобных поцелуев); и, разумеется, для карнавалов.

Надо отметить, что маску запрещалось носить в присутствии монарха. 

Итальянцы же утверждают, что полумаска родилась благодаря «La commedia dell'arte». Изначально маска закрывала всё лицо актера, и для общения с другими персонажами комедии приходилось всё время поднимать её нижнюю часть, что было не очень удобно. Так родилась полумаска.


Педролино


«PEDROLINO» ПЕДРОЛИНО
«PIERINO» ПЬЕРИНО

Французский аналог «PIERROT» ПЬЕРО

Изначально - ловкий, изворотливый, дзанни (слуга) Панталоне, часто попадающий впросак. Однако позднее в характере Педролино стали преобладать черты доброго, обаятельного и печального любовника, неудачливого соперника Арлекино. Он сентиментален, влюбчив (хотя страдает, в основном, по субреткам), доверчив и предан хозяину. Бедняга обычно мучается от неразделенной любви к Коломбине и от насмешек остальных комедиантов, у которых душевная организация не столь тонка.

Венецианская маска Педролино

В одном из представлений был такой сюжет - Педролино обнаруживает, что его жена Францескина была ему неверна. Тогда он убеждает зрителя, что был пьян, ему это привиделось, и он зря оклеветал свою жену. Заканчивается тем, что он просит у Францискины прощения за свои сомнения.

Роль Педролино в труппе часто исполнял младший сын, потому что этот герой обязан был выглядеть молодо и свежо.

Педролино одет в свободную белую тунику с огромными пуговицами и слишком длинными рукавами, на шее – круглый рифленый воротник-жабо, на голове - шляпа с неширокой круглой тульей. Иногда в одежде имелись большие карманы, набитые сувенирами романтического характера.

Педролино не носит маску. Эта традиция была заложена ещё в XVI веке. Роль предполагала большую гамму эмоций, которые должны были быть выражены лицом, а маска была в этом помехой. Поэтому лицо просто выбеливалось мукой и рисовались слёзы.

Как Педролино стал Пьеро

Педролино, Пьерино, Пьеро – один и тот же человек, вернее, персонаж!

Педролино (Pedrolino) является маской дзанни (zanni) или слуги в комедии дель арте. Название произошло от уменьшительной формы имени Педро (в англ. Пит или Петер). И хотя Педролино – слуга, его характер очень отличается от характера других слуг - Арлекина или Бригеллы. 

В градации масок он изображается обаятельным и добрым, постоянно винящим себя за ошибки, потому что другие персонажи, пользуясь его доверчивым характером, зачастую его обманывают.
Мэл Гордон в своей книге пишет, что Педролино «имел приятный простой характер, пытался подражать Капитану. Часто симулировал и представлялся немым, чтобы поменьше получать за свои или чужие проказы. 
Педролино функционировал в комедии качестве неудачного любовника и жертвы шалостей своих собратьев комедийных актеров. Роль Педролино в труппе часто исполнял младший сын, потому что этот герой обязан был выглядеть молодо и свежо. Ведь большинство трупп комедии дель арте было основано на семье, где все от отца до младшего ребенка исполняли роли. 
Как писал Рудлин: «Педролино, как ребенок, принимает все с восторгом, участвует в розыгрышах и шалостях, но он слишком честный и скромный, чтобы придумывать их самому, все интриги идут от его хозяина. Иногда, правда, он придумывает, как избежать наказания, когда все шишки сыпятся на его голову».

Вот один из сюжетов с участием Педролино:
Фламинио Скала (Flaminio Scala) придумал истории, в которых Педролино любит субретку – служанку Франческину. В истории «Счастливая Изабелла» Педролино обнаруживает, что его жена Франческина изменила ему. Вместо того, чтобы наказать блудницу, он заставляет себя поверить, что это ему показалось, потому что он был пьян, он в слезах просит у нее прощения, признаваясь в собственных грехах, которые он никогда не совершал.

Педролино носил свободную белую рубашку с огромными пуговицами и слишком длинными рукавами, на шее – круглый рифленый воротник, иногда костюм был и с черными аксессуарами.. Одежда была очень широкой и велика для него по размеру. На голове шляпа - колпак, иногда с высокой тульей и широкими полями. Иногда в одежде имелись большие карманы, набитые сувенирами романтического характера. 

На иллюстрациях его легко можно спутать с Пульчинеллой, и только рукава слишком длинные для его рук могут указать, что это Педролино.

Венецианская маска Педролино

Часто Педролино изображали со слезами на лице, потому что этот персонаж, как правило, не носил маску, у актера был большой выбор для гримас и выражений лица, и эта традиция была в игре комедии дель арте, примерно, с начала 1600. А слезы олицетворяли его грусть от постоянных тычков и обид. 

На Сицилии был свой вариант Педролино. Звали его Пеппе Наппа (Peppe Nappa), одет он был в синий костюм, поведение отличалось постоянными прыжками высоко в воздух.

По мнению Пьера Луи Душартра, первое упоминание этого персонажа, как Пьерино (от итальянского Пьетро) относится к 1547 году, в 16 столетии формировался характер персонажа, менялись даже имена в различных актерских труппах от Pagliaccio (1570) до Gian-Farina (1598). Имя Паяц (Pagliaccio) возникло от того, что слуга часто спал на сеновале, а на итальянском «pagliaio» - груды соломы. Примерно к 1598 году появляется и имя Педролино, придуманное актером труппы «Педролинос» Джованни Пеллесини, который позже играл в труппах Джелози (Gelosi), Унити (Uniti) и Конфиденти (Confidenti).

Имя Педролино использовалось в течение 17-ого столетия, а затем маска была взята на вооружение французским балаганным театром. Имя было изменено на Пьеро (от французского – Пьер).

Во французском ярмарочном театре Пьеро изначально был крестьянино-мукомолом, отсюда – набеленное лицо персонажа. Костюм слегка трансформировался, из слуги (дзанни) он превратился в несчастного возлюбленного, пылающего безответной любовью к Коломбине (еще одно заимствование у итальянцев). И случилось это примерно в 1665 году, благодаря уже упомянутой театральной труппе Джелози (Gelosi). На сцене парижского театра «Комеди Итальен» Педролино превратился в Пьеро.

В 1819 на сцене парижского театра «Фонамбюль» мим Жан Гаспар Дебюро (1796-1846) стилизовал маску народного театра в образ отвергнутого несчастного влюбленного, одетого в белый балахон с жабо с длинными рукавами, широкие панталоны, остроконечную шапку. Дебюро первым переосмыслил популярную маску и ввел ее в авторский театр. Нового героя он играл с помощью традиционных приемов театра ярмарки-буффонады, гротеска и эксцентрики, но главным в его образе остались лиризм и жизненная правдивость переживаний, чем он и завоевал симпатии публики. Маска Пьеро стала классическим персонажем пантомимы, а Дебюро – основоположником жанра поэтической пантомимы. С 19 века персонаж уже окончательно закрепился у французов, как символ наивности и неловкости.

 На рубеже 19–20 вв. маски итальянской комедии вновь подверглись стилизации мастерами модерна. Вспомним хотя бы полотно П.Сезанна, постановки В.Мейерхольда и А.Таирова, образ, созданный А.Вертинским в его песнях.
Маска Пьеро зажила новой жизнью, став самодостаточным персонажем, театральным феноменом. Но это - немного другая история!

Во второй половине 19 в. маска Пьеро участвовала в становлении амплуа цирковой клоунады и стала прототипом Белого клоуна. Дуэт напыщенного Белого (господина) и хитрого Рыжего (слуги) сыграли большую роль в развитии клоунады.


Арлекино


Он же - Меццетино, Труффальдино, Багаттино, Табаррино, Тортеллино, Граделино, Польпеттино, Несполино, Бертольдино


Персонаж из северного (венецианского) квартета масок комедии дель’арте. Принадлежит к маске второго дзанни. Название маски восходит к имени предводителя бесов Эллекена из этрусских легенд.

Арлекин весел и наивен, не так умён, не так ловок, не так изворотлив, и потому легко совершает глупости, но следующие за этим наказания воспринимает с улыбкой. Он лентяй и ищет любой возможности увильнуть от работы и подремать, он обжора и бабник, но при этом учтив и скромен. Арлекин вызывает сочувствие своими смешным невзгодам и ребяческим горестями.


Венецианская маска Арлекино

Традиционный костюм Арлекина стилизован под костюм крестьянина из Бергамо - блуза с кушаком и панталоны, обшитые разноцветными заплатками, которые указывали на бедность. Костюм очень красочный; преимущественно желтый, но встречаются куски разных цветов – зеленый, голубой, красный. На голове у него шапочка, украшенная заячьим хвостиком - символ трусливой природы. На поясе у него кошель. Обут в очень легкие туфли, которые позволяют ему свободно перемещаться и совершать акробатические трюки.

Маска Арлекина черного цвета с огромной бородавкой на носу. Лоб и брови нарочито выделены, с черными взъерошенными волосами.

К середине XVII в. актер Д.Бьяконелли изменил характер и костюм Арлекина, соединив в своем герое черты первого и второго дзанни и превратив его в изящного, злоязычного интригана, счастливого любовника, соперника неудачливого Пьеро. Пестрые лохмотья заплат на костюме превратились в обтягивающее трико из правильных ромбов и треугольников красного, зеленого и желтого цветов, шапочка в элегантную треуголку. Исчезла маска с лица.

Маска Арлекина сыграла роль в становлении амплуа Рыжего клоуна в русском варианте. Рыжий Август, простак - слуга противостоял господину - Белому клоуну (амплуа Белого выросло из маски Пьеро).


Рубрики


Вариации Века логотип